Hiến pháp Consejo popular

Điều khoản pháp lý của một phường ở Cuba như được quy định trong Hiến pháp Cuba:[3]

Tiếng Tây Ban Nha

660: Sección Cuarta: Consejo Popular

661: Artículo 193. "El Consejo Popular es un órgano local del Poder Popular de carácter representativo, investido de la más alta autoridad para el desempeño de sus funciones y, sin constituir una instancia intermedia a los fines de la división político-administrativa, se organiza en ciudades, pueblos, barrios, poblados y zonas rurales, a partir de los delegados elegidos en las circunscripciones de su demarcación, los cuales deben elegir entre ellos quien lo presida."

662: "A las reuniones del Consejo Popular pueden invitarse, según los temas y asuntos a tratar, representantes de las organizaciones de masas y sociales, y de las entidades más importantes en la demarcación, con el objetivo principal de fortalecer la coordinación y el esfuerzo colectivo en beneficio de la comunidad, siempre desde las funciones propias que a cada cual corresponden."

663: Artículo 194. "El Consejo Popular representa a la población de la demarcación donde actúa y a la vez a la Asamblea Municipal del Poder Popular. Ejerce el control sobre las entidades de producción y servicios de incidencia local, y trabaja activamente para la satisfacción de las necesidades de la economía, de salud, asistenciales, educacionales, culturales, deportivas y recreativas, así como en las tareas de prevención y atención social, promoviendo la mayor participación de la población y las iniciativas locales para su consecución."

664: "La ley regula la organización y atribuciones del Consejo Popular."

Tiếng Việt

660: Phần thứ tư: Hội đồng Nhân dân

661: Điều 193. "Hội đồng Nhân dân là một cơ quan địa phương thuộc Chính quyền Nhân dân có tính chất đại diện, được trao quyền lực cao nhất để thực hiện các chức năng của mình và không tạo thành một cơ quan trung gian cho mục đích phân chia ranh giới chính trị - hành chính, nó được tổ chức ở thành phố, thị xã, khu dân cư, thị trấn và khu vực nông thôn, từ đại biểu được bầu ở khu vực bầu cử theo ranh giới của mình, rồi từ trong nhóm thì chọn ra người chủ trì cơ quan này".

662: "Đại diện tổ chức quần chúng và xã hội, cũng như của những thực thể quan trọng nhất trong việc phân định ranh giới, có thể được mời tham dự các cuộc họp của Hội đồng Nhân dân, với mục tiêu chính là tăng cường sự phối hợp và nỗ lực tập thể vì lợi ích của cộng đồng, luôn xuất phát từ những chức năng phù hợp, tương ứng với mỗi người dân".

663: Điều 194: "Hội đồng Nhân dân đại diện cho người dân trong khu vực phân định sự hoạt động, đồng thời là Hội đồng Chính quyền Nhân dân Khu tự quản. Thực hiện quyền kiểm soát cơ sở sản xuất và dịch vụ vận động chính sách địa phương, đồng thời hoạt động tích cực để đáp ứng nhu cầu của nền kinh tế , y tế, chăm sóc, giáo dục, văn hóa, thể thao và giải trí, cũng như nhiệm vụ phòng ngừa và chăm lo xã hội, thúc đẩy sự tham gia nhiều hơn của người dân và sáng kiến ​​địa phương nhằm đạt được thành tựu đó".

664: Luật quy định về tổ chức và quyền hạn của Hội đồng Nhân dân".

Liên quan